Cao Ni Zu Zong Shi Ba Dai

Cao Ni Zu Zong Shi Ba Dai

Saat menonton video di Youtube, pernah nggak sih kamu merasa asing ketika mendengar kata cao ni ma cao ni ru zong shi ba dai wang ba wang ba? Jika tidak tahu artinya, kamu pasti akan bertanya-tanya apa sih arti kata cao ni ma jika diartikan dalam bahasa Indonesia dan google translate.

Menggunakan kata asing saat berbicara didepan kamera memang menjadi tren masa kini. Apalagi saat berbicara dengan menggunakan perpaduan antara bahasa lokal dan bahasa asing akan terdengar lebih keren dan mudah dipahami.

Salah satu kata asing yang yang berasal dari negara Communist china dan banyak kita dengar melalui media sosial adalah kata dari Cao Ni Ma. Kata ini seringkali digunakan oleh pengguna yang sedang melakukan siaran video game PUBG secara live streaming.

Untuk itu, buat kamu yang belum tahu apa makna kata dari ucapan Cao Ni Ma, maka tidak perlu khawatir karena pada kesempatan kali ini saya akan menjelaskanya secara detail dan lengkap dengan artian bahasa Indonesia dan bahasa Mandarin.

Arti Cao Ni Ma dalam Bahasa Indonesia

Kata 肏你妈 (Cào nǐ mā) dalam artian bahasa Republic of indonesia merupakan sebuah kata pelengkap yang biasa digunakan oleh seseorang ketika ingin menyambut saudara, teman, pacar, tetangga ataupun orang lain yang ada di sekitarnya.

Cao Ni Ma bisa menjadi kata-kata kasar apabila digunakan untuk berkomunikasi di daerah Tiongkok tempat asalnya kata ini muncul.

Arti Kata Cao Ni Ma dalam Bahasa Cina

Kemudian kata 肏你妈 (Cào nǐ mā) dalam bahasa Mandarin atau Prc juga dipergunakan untuk menggambarkan rasa kesal kepada orang lain. Biasanya orang-orang China menggunakan kata ini saat mereka sedang dalam kondisi marah dan terancam.

Selain itu, beberapa kata yang hampir mirip dengan Cao Ni Ma jika diartikan melalui Google Interpret antara lain yaitu:

  • 对不起 (duìbùqǐ), artinya: Maaf.
  • 你好 (nǐ hǎo), artinya: Halo.
  • 谢谢 (xièxiè), artinya: Terimakasih.
  • 大家好 (dàjiā hǎo), artinya: Halo Semuanya.
  • 再见 (zàijiàn), artinya: Sampai Jumpa Lagi.

Demikianlah artikel mengenai apa itu arti kata cao ni ma dalam bahasa mainland china dan Indonesia. Jangan lupa berikan komentar jika masih ada pertanyaan yang belum kamu tahu, terimakasih dan sampai jumpa lagi.

  • It’s probably about time I learned to speak Mandarin.

    According to enquiry just published by the Conference Board, a highly respected inquiry constitute, the Chinese economy volition overtake that of the poor quondam US by 2012 in terms of output.

    It’s quite funny so that President Obama, having fared so miserably at the mid-term elections and with an economy that is sputtering along, should boldly dictate to his Chinese counterpart, Hu Jintao, about the fashion to manage his diplomacy. It’s like me trying to tell Warren Cafe how to invest in the stock market; pointless, fruitless, misguided, presumptuous, and quite frankly downright cheeky.

    Obama has an overdraft of $4.7 trillion, and that’southward set to ascension by at Least $600 billion over the side by side few months. Hu has a rather salubrious positive balance of $2.half-dozen trillion which is being shrewdly and strategically invested via sovereign wealth funds all over the globe.

    The Americans are very practiced at blaming other people for their woes. Those nasty Chinese are not allowing their currency to strengthen and therefore their motor bikes, jeans, safety ducks, and male potency tablets are all so cheap that the world just tin’t assist but buy them. Obama and Cameron and Greenspan and Geithner would have the Chinese spend more at home in lodge to boost domestic consumption and thus soak up the goods destined for the West. And they want those stupid Chinese to salve less. Good point Barack; imagine the appalling state of affairs that has a land working hard, spending little, saving money, and being prosperous. Information technology’southward so darn un-American.

    The 30th anniversary of the germination of the Shenzhen Special Economic Zone has recently been celebrated. The visionary Deng Xiaoping chose the tiny fishing village shut to Hong Kong to exist the start of the Chinese industrial and economical revolution. It offered favourable incentives to businesses to set up there, ready upward massive infrastructure to encourage investment, and is generally credited with the spark that ignited the Chinese economy. Information technology now has a population of 9 million.

    Baca :   Memiliki Rima Aa Atau Bb Termasuk Ciri

    Since 1980 China has gone from nowhere to being on the cusp of being the world’due south biggest economy, and while there’ll be hiccups on the manner, I believe it’ll be No.1 for a LONG time.

    Which means of course that Hu is perfectly justified in responding to the West’s protestations with the popular Manadarin exclamation “Cao ni zu zong shi ba dai!”

    (F**k your ancestors to 18 generations!)

    It’s a lovely language.

    • [imagesource:here] This weekend, I got my hands on a projector. Let me tell you 1 thin…

    • [imagesource: Jurgen Schadeberg / Getty Images] Despite some confusion and claims that …

    • [imagesource: YouTube / The Telegraph] At times, watching the footage coming out of Ukr…

    • [imagesource: Majorca Daily Bulletin] The 55-twelvemonth-old Ukrainian man who attempted to si…

    • [imagesource:here] Dorsum in the day, Michael and Ralf Schumacher would become head to head i…

  • 9 Umpatan/Penghinaan yang Paling Parah Dari Seluruh Dunia (BB 21 ++)

    Siang gan. Ane mau shareharsh words atau umpatan tersadis dari seluruh penjuru dunia. Siapa tau agan-agan suatu saat berkunjung ke negara-negara dibawah ini, dan seseorang tak dikenal menyerang (melecehkan) agan-agan dengan kata-kata tersebut. Agan bisa langsung ambil golok yang agan bawa dari rumah, buat tikam itu orang.. Hahaha becanda aja gan. Sebelumnya ane tidak bermaksud vulgar atau bermaksud merusak moral bangsa dengan mengajarkan bahasa yang tidak baik, ini sekedar edukasi aja gan. Walaupun begitu i minta maaf sebelumnya jika bahasa yang akan ditampilkan sangat negatif dan tidak berguna. Jadi bimbingan dan petunjuk orang tua merupakan sebuah keharuasan

    Tanpa panjang kali lebar gan, ini dia 9 penghinaan terparah dari seluruh penjuru dunia:

    #nine. “Suck butter from my ass” (Chupe mantequilla de mi culo)

    forSpanyol


    Spanyol

    Bagaimana bisa sebuah budaya menghasilkan kata “isap mentega dari pantat ku” sebagai penghinaan? Ini dimulai dengan “Me cago en la leche,” yang berarti “Aku berak di dalam susu.” Ini adalah pernyataan umum yang pada dasarnya varian dari kata “Sialan!” Penulis tidak yakin bagaimana susu + kotoran dapat menghasilkan sebuah keriangan, sumpah serapah yang serbaguna, dan dapat digunakan dimana saja. Namun itulah Spanyol

    Kata-kata umpatan di Spanyol yang lainBiasanya digunakan oleh sebagian besar pejalan kaki, dengan variasi kata “kotoran/shit/tahi/berak” yang lebih banyak: “I shit on your dead/Aku berak di mayat mu” (Me cago en tus Muertos) “I shit on God/Aku berak pada -mohon maaf- Tuhan” (Me cago en Dios)

    “I shit in/on your whore mother/Saya berak pada -mohon maaf- ibu mu sang pelacur” (Me cago en tu puta madre)

    #8. “A thousand dicks in your religion” (Elif air ab dinikh)]

    forArab


    Arab

    “Seribu pen*s untuk agama mu.” Jika Anda berpikir Spanyol memiliki fiksasi yang tidak biasa dengan tinja/kotoran, maka orang-orang Arab memiliki perspektif yang berbasis pen*s. Menyebut seseorang sebagai “fatah” (kulup kelamin) dianggap sebagai sebuah penghinaan maha besar.

    Umpatan yang lain:“May you lot exist struck by a dick/Semoga Anda ditabrak oleh pen*s” (Air il’due east yoshmotak) “My dick in your censor/Pen*s ku di dalam hati nurani mu” (Airy fe dameerak) “My dick in your mother’s rib muzzle/Pen*s ku di tulang rusuk -maaf- ibumu” (Eyreh be afass seder emmak) Hal tersebut bukan berarti orang arab sering mengumbar kata-kata mesum, malah kata-kata diatas jarang digunakan. Bahkan beberapa kata yang paling menghina yang dapat orang katakan adalah 100 persen bukan mengenai pen*s, seperti ” Surmayye a’raasac ” (sepatu adalah di kepala mu) . Kaki dianggap bagian yang paling kotor dari tubuh, sepatu berasal dari gurun dan tidak memiliki apapun selain kekurangan dan juga kotoran. Mengarahkan kaki Anda pada seseorang secara verbal atau secara fisik berarti Anda secara terang-terangan menunjukkan penghinaan Anda.

    Baca :   Pernyataan Berikut Yang Sesuai Tentang Besarnya Hambatan Listrik Adalah

    #7. “He’due south as thick as a bull’s walt”

    forIrlandia


    Irlandia
    “Punya nya padat seperti pen*southward banteng yang sedang ereksi.” Banyak kutukan klasik dari Irlandia yang berasal dari Bahasa Gaelik, yang menjadikan umpatan-umpatan tersebut lebih sederhana dan terkesan klasik. Misalnya, “Go n-ithe an cat thu, is go n-ithe an diabhal an cat” (May the cat eat yous, and may the devil eat the true cat/Semoga kucing memakan mu, dan semoga iblis memakan kucing itu).

    Umpatan yang lain:

    Bahasa Gaelik sangat berfungsi ketika seseorang menggambarkan sebuah tindakan yang tercela. Tentu lebih cepat untuk mengumpat seseorang dengan kata “sialan”, tapi Irish lebih suka menggambarkannya sebagai peel-hitting/kulit memukul (“bualadh craicinn”) atau leather stretching/kulit meregang (“streachailt leathair”). Mayoritas Irlandia tidak berbicara menggunakan Bahasa Gaelik, tapi hal itu tidak menghambat ramai nya penggunaan bahasa gaul yang kotor dan vernakular ala pedesaan: “Gobshite” (shithead/bedebah) “Piss artist” (alcoholic) “Equally Thick As Manure And Only One-half Every bit Useful.” (Setebal pupuk tapi hanya setengahnya yang berguna)

    #half dozen.Gladna Karpatska valchitza s dalag kosam minet da ti prai deeba

    forBulgaria


    “Semoga Serigala betina Carpathian berambut panjang yang lapar meniup pen*s mu, sialan”
    Umpatan Bulgaria didasarkan pada hibrida referensi alam. Sebagai contoh: “Your mother sucks bears in the forest/-maaf- Ibumu menghisap “punya” beruang di hutan” (Mayka ti duha na mechki five gorata) “Fuck this tilted field/Persetan dengan bidang miring ini” (Da eba taz kreeva neeva)

    “Yous’re as ugly as a salad/Kau sama jeleknya dengan salad” (Grozna si kato salata)

    #five. “Fuck the 18 generations of your ancestors” (Cao ni zu zong shi ba dai)

    forCina


    “Persetan dengan 18 generasi nenek moyangmu”

    Meskipun kata diatas secara teknis tidak terlalu memberatkan/mengecam. Orang Cina telah berhasil menghancurkan ambang tujuh generasi sebelumnya untuk menghina keluarga melalui kata ini.

    Mandarin memiliki kekayaan penghinaan umum yang menunjukkan orang lain kerdil secara intelektual (“Sha gua” secara harfiah berarti menghambat – diartikan “melon bodoh”), namun di interpretasi sebagai umpatan yang benar-benar menghina walaupun sama sekali tidak terdengar menghina.
    Pakai saja topi hijau.” Ini juga tidak terdengar sangat kasar, sampai anda memahami bahwa topi hijau adalah asesoris dari seragam pekerja rumah bordil laki-laki selama dinasti Tang. Rumah bordil tersebut begitu menonjol sehingga beberapa sejarawan berspekulasi bahwa nama dinasti Tang sebenarnya berasal dari jumlah orang yang mereka layani dari keluarga kaisar. Sebutan “topi hijau” diarahkan pada sindiran yang mempertanyakan kesetiaan istri seorang pria dan atau mengacu pada seseorang yang memiliki ayah yang tidak jelas ditujukan pada anak seorang pelacur.
    Ibumu adalah kura-kura besar” (nide muchin shr ega da wukwei). Sekali lagi, kata ini tidak ada artinya. Tetapi karena kura-kura tidak tahu siapa ayahnya, ini adalah cara kreatif untuk menyebut seseorang sebagai bajingan.

    #4.”Grandfatherfucker” (Afatottari)

    forIslandia


    Umpatan Islandia cukup terdengar lucu, kasar, dan cenderung hambar. Contohnya:

    Tambahan Umpatan:“Plunger/pendorong” (Drullusukkor). Artinya, alat/pipa, kira-kira setara dengan “fucktard.” “Gadis yang mengendarai truk” (Trukkalessa). Artinya sekantong lesbian

    “Corpsefucker” (naridill)

    “Sheepfucker” (rollurioari)
    “Unclefucker” (frandseroir)
    Hal yang mengagumkan dimana budaya tertentu dapat menggunakan kata “Fuck” dalam berbagai variasi
    #3. “I’ll brand sarma with your pen*s’ skin” (Glirit mortin hed sarma shinem)

    forArmenia


    “Aku akan membuat sarma dengan kulit pen*s mu”
    Sarma = telur gulung. Fakta Menarik: Sebagian besar kata penghinaan atau umpatan Armenia melibatkan nama-nama hewan peternakan. “Eshoon noor oodel chi vayeler” It’southward non pretty watching a jackass try to swallow a pomegranate (read: clumsy). Hal yang tidak menarik melihat seekor keledai mencoba memakan buah delima (baca: ceroboh) . “Krisnera zhazh tan vred” Let the rats ejaculate on you. Biarkan tikus ejakulasi diatas mu “Kak oudelic shoon” Shit eating dog. Anjing pemakan tai. “Eshu Koorak” Son of Donkey. Anak keledai Ada cukup banyak referensi kelamin terkait umpatan mereka. “Dzvis ty” diterjemahkan menjadi “Kacang kembarku”, efektif memanggil orang lain dengan sebutan testis.

    #ii. “May God give you to search for your children with a Geiger counter ” (Da bog da trazio detzoo Gaygerovim broyachem)

    forSerbia


    “Semoga Tuhan memberi mu anak, dengan cara kau harus mencarinya dengan sebuah Geiger Counter (alat pendeteksi logam ditanah)”

    Umpatan-umpatan Serbia cenderung berani dan tidak mengenal rasa takut terhadap kontroversi. Mereka menikmati umpatan klasik sederhana seperti “Jebo ti jeza u ledja” (Semoga kau bercinta dengan landak) dan “Popasi me chmarne dlachitse” (merumputlah di rambut pantatku), bahkan politik dan juga agama seringkali menjadi bahan umpatan . Seperti …

    Baca :   Tinggi Meja Permainan Tenis Meja Adalah

    “Paus meniduri mu” (Jebo te Papa ). “The Pope Fucks You”” Semoga rumah mu tampil di CNN ” ( Da rawa da ti kuca Bila na CNN – U ) – ini pada dasarnya berarti saya berharap NATO akan membom rumah mu. “Da bi te Majka prepoznala u bureku ” (Biarkan ibumu mengenali mu dalam se buahpie daging) dan

    “Da Bog da ti zena rodila stonogu pa ceo zivot radio za cipele ” (Semoga istrimu melahirkan lipan sehingga kau harus bekerja untuk sepatu sepanjang hidup mu).

    #one. “Stick your hand in my ass and wiggle off with my shit” (Sa-mi bagi mana-north cur si sa-mi faci laba la cacat)

    forRumania


    “Masukkan tanganmu di pantatku dan tarik keluar kotorannya”

    Umpatan-umpatan Rumania cenderung mesum dan imajinatif

    Umparan Rumania yg lain:” Shampo rambut pen*sku dengan air liur mu” ( Shampona -mi -ai flocii cu air liur ) ” Sikat gigi mu, pen*sku akan memeriksa segera! ” ( Spala – te pe dinti ca vin cu pula di inspectie ) Ibu adalah favorit umpatan yang lain. Bukan menghina dengan cara langsung, tapi melakukan permainan kata untuk mengejek Ibu seseorang. Misalnya, “Usca-mi-as sosetele pe crucea ma`tii” (I dry my socks on your mother’south cross/Aku mengeringkan kaus kaki ku di salib ibu mu) adalah sebuah hujatan, tapi sebenarnya berputar-putar hanya untuk mengejek ibu seseorang.

    “Futu – Tzi coliva ma ~ tii” (Persetan dengan makam ibumu) .

    Sekian thread ane gan. Mohon maaf kalau bahasanya kurang jelas, soalnya bahasa umpatan biasa memakai phrase jadi menterjemahkannya yang susah. Bahasanya kurang disensor, biar feel nya dapat. Umpatan dalam negeri juga bagus-bagus tapi sudah ada thread sebelumnya, jadi ane tidak masukkan.
    Jangan jadikan kata-kata di atas sebagai tolak ukur baik tidaknya suatu negara

    forTambahan komen agan-agan

     putra.21

    kenapa kbnyakan p*nis gan

     kamateang

    Pertanyaan nya bagus gan. Kalo menurut jurnal psikologi, umpatan dipengaruhi oleh lingkungan individu berada. Kan biasanya umpatan di ucapkan di muka umum dan cenderung pelakunya adalah laki-laki di sekumpulan laki-laki. Kata-kata tabu untuk para lelaki adalah alat kelamin, sehingga semakin seringlah kata pen*s di ucapkan. Kurang lebih seperti itu gan

    sumber

     Silvestgreat

    Kalo untuk org ambon gan : cuki mai, katanya sih itu hinaan paling parah gan

    Mantap gan

     mukamusik

    mau ngatain orang aja panjang bener, tinggal bilang aja jancuk haha

    hehe agan bisa aja

     gigihblumngerti

    Tambahan gan: Vaffanculo!! (italia)

    Siip tambahannya gan

     zakaria_sangata

    masih kalah ama indonesia, diluar satu negara cuma beberapa aja kalimat sumpahan di sini disetiap daerah, setiap suku punya kalimat umpatan masing2 den berbeda disetiap daerah, bayangkan dari sabang sampai merauke betapa kayanya indonesia

    Republic of indonesia memang punya kekayaan lingustik gan, salah satunya dalam aspek umpatan yg beragam

     strongman1899

    tambahan gan “MERDA” bahasa italy yg artinya sampah.

     AchyarCoz

    kasar gitu ya?
    tapi tiap daerah memang ada kebiasaan yang masing-masing belum tentu bisa diterima tempat lain pula ya gan

    Jangan Lupa Komeng dan

    for TKPHargai keringat TS dengan :

    forJebreeet!!!!

    cek cek cek

    grandfather fucker, hahaha gilaa gan



    wah,,, ga ada yang indah arti umpatannya gan,,

    jangan lupakan “jancuk” gan asli dari Indonesia

    aduhh haduhh
    tuh kakek kakek

    Kalo di harfiah kan kacau juga ya bahasanya

    awas gan salah sebut kena tempeleng orang nanti,,,,

     kepoyoh

    wah,,, ga ada yang indah arti umpatannya gan,,

    umpatan ada yg indah kaco gan

    Orang arab parah juga tuh umpat pakai kata2 1000 penis ckckckck

    aduh gan , parah bener , padahal cukup f*uck ajh sudah cukup buat ngehina

    xlxlxlxccxzczklccz .. hebat

    Yang liat banyak kok yang nge rate kagak ada

    © 2022 KASKUS, PT Darta Media Indonesia.
    All rights reserved.

    Cao Ni Zu Zong Shi Ba Dai

    Source: https://belajardenganbaik.com/arti-cao-ni-zu-zong-shi-ba-dai

    Artikel Terkait

    Leave a Comment